I løpet av halvtimen jeg har holdt på med en tekst om risikoanalyse har jeg tydeligvis blitt ordblind og begynner å lure på om det faktisk er norsk jeg sitter og skriver?! Før jeg slår inn tenna mine med tastaturet slik at jeg kan spytte blod på skjermen for få denne jævelske setningen til å forsvinne så prøver jeg å spørre dere om hjelp. Setning 1. eller 2.? Eller blodskjerm?
1.) For tjenester som kjennetegnes av mangfoldige og alvorlige risikofaktorer som en naturlig del av aktivitetens innhold finnes det krav til sikkerhet i tilrettelegging, gjennomføring og oppfølging.
eller
2.) Det finnes krav til sikkerhet i tilretteleggingen, gjennomføringen og oppfølgingen av tjenester som kjennetegnes av mangfoldige og alvorlige risikofaktorer som en naturlig del av aktivitetens innhold.
Help! Setningen finner sted ca. midt i en tekst om "veileder for risikoanalyse for risikofylte forbrukertjenester", f.eks. rafting, hesteridning osv. Jeg har allerede for mange tegn i teksten, så det er uaktuelt å dele setningen opp i to med mindre det ikke blir flere tegn. Lykke til!
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
10 kommentarer:
Helt klart setning 2, min kjære Stine:)
Ja er forsåvidt enig.. Den suger minst...
nr 2
Du er flink du, vennen:)
Jeg eller Geir? Haha!
Jeg ikke flink er. OrDblinD Jeg eR.
OK kanskje jeg er litt seint ute her - men jeg synes begge to suger like mye. Blodskjerm!
neida- nr 2 var best;)
Hihi! Åh jeg digger dere! Ærlighet varer lengst, uansett om noen må blø!
Jeg mente deg, Stine...tihi
Geir var jo enig med meg, så da...men blodskjerm hadde vært noe d...*dagrømmer* :p
Blodskjerm... "PC-mensen"
Æsj..
Herregud jeg er så teit.. Nå må jeg jobbe!
Nokon so trenge helg her?
Lure på om PC'ar bruka bind eller tampong...nei, æsj, no begynna eg å! Jobba ja....
Legg inn en kommentar